“The spelling dictionary of Azerbaijani language” developed on the basis of “The orthographic rules of Azerbaijani language” will be ready by the end of December”, Mohsun Naghisoylu, Director of the Linguistics Institute named after Nasimi and functioning under Azerbaijani National Academy of Sciences said in his statement to ONA.
He stated that currently the dictionary was being printed and when it was ready it would be distributed to libraries: “About 1,000 words have been removed from and up to 4,000 new words have been added to the dictionary. There are some false words which have been removed from the dictionary. Besides, there are many repetitions of the same word which has various phonetic versions. For instance “altın” – “altun” (gold), “tələmtələsik” – “təlmətələsik” (hurryingly). Or qaboy-qoboy (oboe), “qırov” – “qrov” (hoarfrost). These are the same words but their two phonetic versions are given in the dictionary. Such words have been removed from the dictionary. In addition, the “abituriyentli” (with enrollee), “abituriyentsiz” (without enrollee) words have also been removed from the dictionary because there are not such words in our language. “Acıdilolma” (badmouthing), “ağartısızlıq” (lack of whiteness or lack of dairy products), “abzasdanbaşlama” (beginning from a new line) are not separate, independent words. Therefore, such words shouldn’t be included in and have been removed from the dictionary”.
The Director also talked about the new words included in the dictionary: “There are new words which have been included in the spelling dictionary. For instance, “feysbuk” (facebook), “tvitter” (twitter), etc. There are many such words. The words included into the dictionary are mainly the words of the European origin. But there are also the words originating from our own language. For instance, uzadıcı (elongating), etc.”.